Dario Fo | Aleksandar Bančić | Valter Roša
MISTERO BUFFO 2

AUTORSKI TIM
Tekst: Dario FO
Savjetnik: Aleksandar BANČIĆ

IZVODI
Valter ROŠA

Fotografiju ustupio INK Pula

10 GODINA MISTERA BUFFA NA SCENI INK

“Mistero Buffo” je predstava koju našoj publici ne trebamo previše predstavljati. Prošlo je više manje deset godina otkad je Valter Roša izišao na pozornicu Istarskoga narodnog kazališta i izveo ovaj klasik nobelovca Darija Foa, po prvi puta prevedenog na istarsku čakavicu.

Bio je to četvrtak, 14. lipnja 2012., a otad je predstava izvedena više od osamdeset puta, što u matičnoj kući, što na gostovanjima diljem Istre, Kvarnera pa i u Zagrebu te Italiji. Izvedena je, što pred građanskom publikom, što pred učenicima osnovnih i srednjih škola, studentima, umirovljenicima pa čak i samim autorom, Darijom Foom.

Predstava je već u prvoj sezoni igranja bila nominirana za nagradu publike portala “Teatar.hr”, a 2020. je dobila nagradu publike “Eufemia” na festivalu Rovinj, Art & More. Sam Valter Roša je na 14. Gumbekovim danima, 2021., dobio nagradu “za nadahnutu izvedbu i spoj tradicije giullara i suvremenog kabaretskog izraza”.

Osobno, nisam iznenađen polučenim uspjehom jer sam vjerovao u ovaj tekst još otkad sam prisustvovao nadahnutoj izvedbi Darija Foa na pozornici Palasport Carnera u Udinama, još daleke 1994. Tekst je samo čekao pravog izvođača, Valtera Rošu, koji se, kao član Dramskog studija INK-a, pokazao vrlo svestranim interpretom bliskom talijanskom stilu komedije.

Od onih prvih dana rada na ovom tekstu, od probne izvedbe lakrdije “Bonifacije VIII” za Noć kazališta 2011. pa do danas, kada spremamo posebnu izvedbu povodom desetogodišnjice premijere, Valter se razvio u vrhunskog glumca, majstora komedije i improvizacije koji s punim pravom može nositi titulu istarskog nasljednika Darija Foa.

Aleksandar Bančić

MISTERO BUFFO, zbirka satiričnih monologa, djelo je talijanskog nobelovca Darija Foa, nastala 1969.g. no i danas je vrlo aktualna.
Temelji se na Foovom istraživanju srednjovjekovne narodne predaje i tradicije tzv. giullara, odnosno, lakrdijaša.
Svoje teme uglavnom pronalaze u subverzivnom, alternativnom, čitanju biblijskih tema.
Lakrdijaši nisu vrijeđali vjeru, Boga i Svece već su razotkrivali i ismijavali sve one koji su iskorištavali religiju za svoje vlastite ciljeve.
Ono što je vrlo zanimljivo je da nam te lakrdije pokazuju kako je srednji vijek, iako smatran mračnim periodom u povijesti čovječanstva, ipak imao neke svijetle točke; a to je ponajprije duh naroda, koji je, potlačen, iskorištavan i ugnjetavan, duhom bio vrlo slobodan.
Tekst je preveden na istarsku čakavicu, no, prema uzoru na original, ova naša čakavica je “zbaštardana”, “remixirana” koja u sebi ima elemente raznih istarskih govora.
Lakrdije:
Moralnost Slijepca i Hromoga, Kain i Abel, Čudo na vjenčanju u Kani, Igra Luđaka pod križem, Scapinov grammelot, Prvo čudo mladoga Isusa, Bonifacije VIII, Gladni Zanni, Lazarovo uskrsnuće, Rođenje lakrdijaša, Marija pod križem, Grammelot engleskog odvjetnika.

Broj izvedbi predstave
PREMIJERA:

29. srpnja 2022. u 21 sat – INK NA KAŠTELU
30. srpnja 2022. u 21 sat – INK NA KAŠTELU

[izvor informacije INK Pula]