Ragnar Jónasson
Snježno sljepilo

Prevoditelj: Zrinka Pavlić
Godina izdanja: 2018
Format: 150×228 mm
256 stranica
Uvez: Meki uvez
99,00 kn

“Fantastična kombinacija klasičnog krimića i skandinavske pomaknutosti.”
Northerncrime WordPress

U malo, izolirano ribarsko mjesto Siglufjörður na krajnjem sjeveru Islanda stigla je zima tako da se do njega može doći samo kroz stari planinski tunel. Jedna je mlada žena pronađena polumrtva, krvava i bez svijesti kako leži na snijegu u svom vrtu. Gotovo istodobno u lokalnom kazalištu smrtno strada poznati pisac nakon pada niz stepenice. Pred mladim i neiskusnim policajcem, koji je direktno s Policijske akademije u Reykjaviku stigao u Siglufjörður, nalazi se veliki izazov u kojem mora razlučiti istinu od laži i otkriti skrivene zločine iz prošlosti, a sve to u maloj i zatvorenoj sredini u kojoj nikome ne može vjerovati i u kojoj ga neprekidne snježne mećave i vječna noć dovode do ruba očaja…

Prva knjiga u serijalu kriminalističkih romana “Mračni Island” Nominacija za američku nagradu Barry (St. Martin’s Press) kao najbolje originalno džepno izdanje Najprodavanija knjiga na servisu Amazon Kindle za Veliku Britaniju i Australiju

Iz tiska:

“Proza Ragnara Jónassona prožeta je pjesničkom ljepotom od koje vas prolaze trnci.”
Peter James

“Snježno sljepilo zaslijepit će vas od oduševljenja, a izvrstan lik Arija Thóra dobrodošao je novak u panteonu skandinavskih detektiva.”
William Ryan

“Jedan od najboljih kriminalističkih romana 2015.”
The Independent

“Ako je Arnaldur kralj, a Yrsa kraljica islandskog krimića, Ragnar je svakako njihov prestolonasljednik!”
EuroCrime

“Ragnar predivno dočarava klaustrofobiju islandskog ribarskog gradića, snijegom izoliranog od ostatka svijeta.”
Ann Cleeves

“Sjajno! Svi likovi u romanu, čini se, imaju neku tajnu… ”
Christine Poulson

O autoru:
Ragnar Jónasson (Reykjavik 1976.) islandski je pisac i prevoditelj. Najpoznatiji je po serijalu trilera ‘Mračni Island’ koji započinje romanom ‘Snjóblinda’ (Snježno sljepilo) iz 2010. i čija prava na TV adaptaciju je otkupila britanska produkcijska kuća “On the Corner”. Preveo je na islandski četrnaest romana Agathe Christie, nekoliko mu je kratkih priča objavljeno u njemačkim i islandskim književnim časopisima, a radio je i kao izvjestitelj za Islandsku nacionalnu radioteleviziju.


Gail Honeyman
S Eleanor Oliphant je sve u najboljem redu

Prevoditelj: Dean Trdak
Godina izdanja: 2018
Biblioteka: Hit
Format: 150×228 mm
360 stranica
Uvez: Tvrdi uvez
119,00 kn

Ona je Eleanor Oliphant: tridesetogodišnjakinja u raskoraku s društvenim normama, uredska čudakinja, usamljenica, sklona izgovoriti upravo ono što misli, idealna meta ogovaranja među kolegama. Eleanor Oliphant vodi jednostavan život. Svaki dan na posao nosi istu odjeću, za ručak jede isti obrok, na istom mjestu, rješavajući križaljku. Ništa ne nedostaje njezinu pomno organiziranom životu izbjegavanja društvenih interakcija, gdje vikende obilježavaju smrznuta pizza, votka i telefonski razgovori s mamicom. S Eleanor Oliphant je sve u najboljem redu. Jedno obično dobro djelo srušit će zidove koje je Eleanor podignula oko sebe. Morat će naučiti kako navigirati svijetom koji svi ostali, čini se, uzimaju zdravo za gotovo – dok traži hrabrost da se suoči s mračnim zakucima koje je cijeli život zaobilazila.

“Šašavi roman koji na prvu privuče humorom, ali u sebi krije i romansu i trilerski napetu pozadinsku priču… Urnebesno i dirljivo.”
PEOPLE

“Honeyman se uspješno služi svojom osebujnom pripovjedačicom kako bi ismijala naizgled normalne društvene konvencije… S Eleanor Oliphant ništa nije u najboljem redu, ali je ona zato jedna od najneobičnijih i najzanimljivijih junakinja suvremene fikcije.”
THE IRISH TIMES

“Pripovijest puna tihe topline i duboke neizgovorene tuge. Vjerujem u Eleanorin sretni kraj, kao i u divnu, veselu poruku ove knjige: nikad nije prekasno, ni za koga od nas.”
THE GUARDIAN

O autorici:
Gail Honeyman živi u Glasgowu u Škotskoj. Svoj prvijenac ‘S Eleanor Oliphant je sve u najboljem redu’ napisala je u pauzama i nakon radnog vremena na poslu uredske službenice. Za roman je ovjenčana nagradom Next Chapter Award zaklade Scottish Book Trust i prestižnom nagradom Costa za debitantski roman. Knjiga je odmah po objavljivanju postala bestseler Sunday Timesa, a potaknuta uspjehom, Gail Honeyman se posvetila sanjanoj karijeri profesionalne spisateljice. Trenutno piše drugi roman.

[izvor informacije Znanje]

Znanje predstavlja: Snježno sljepilo i S Eleanor Oliphant je sve u najboljem redu, >http://film-mag.net/wp/?p=36394.

Objavljuje F.I.L.M.Petak, 6. srpnja 2018.