NOVI KNJIŽEVNI FESTIVAL U SAMOM SRCU ZAGREBA
ZAGREB BOOK FESTIVAL
Kriminalno dobre knjige!
18. – 24. svibnja 2015.
MUZEJ ZA UMJETNOST I OBRT
Zagreb Book Festival dovodi u Zagreb švedske autore krimića
Zagreb će uskoro postati bogatiji za novu književno-kulturnu manifestaciju, Zagreb Book Festival, koja će u svojem premijernom izdanju od 18. do 24. svibnja u zagrebačkom Muzeju za umjetnost i obrt okupiti tridesetak domaćih i inozemnih autora, s fokusom na švedsku književnost i krimiće. Organizator festivala je Naklada Ljevak, a zamišljen je kao godišnja manifestacija koja slavi i promiče pisanu riječ i njezinu specifičnu moć obogaćivanja ljudskog iskustva. Svake godine jedna će država biti partner Festivala na kojemu će se predstaviti njena književnost i kultura. Ove godine to su krimići i Kraljevina Švedska čiji kriminalistički romani posljednjih godina osvajaju svijet, a u festivalske programe uključilo se više od dvadeset hrvatskih nakladnika. Promocije knjiga, okrugli stolovi i radionice za djecu samo su neka od četrdesetak književnih događanja koja će, u MUO-u i na platou ispred njega pod krilaticom “Kriminalno dobre knjige”, okupiti više od trideset domaćih i inozemnih autora. Potrebu novog oblika približavanja literature publici prepoznale su i nadležne institucije – Ministarstvo kulture i Grad Zagreb, koji su pokrovitelji Festivala, a posebnu potporu njegovu održavanju daje i švedsko Veleposlanstvo u Zagrebu. Sve će knjige biti na popustu od 20-50 %, a ulaz na sva događanja je besplatan!
Izvor: HINA
STRANI AUTORI
JENS LAPIDUS
(Švedska)
PROGRAM GOSTOVANJA NA ZBFu
Ponedjeljak, 18. 05.
Zemlja porijekla: Švedska
18:30 sati Jens Lapidus – Stockholmska trilogija
sudjeluju: Jens Lapidus, Stjepan Ravić, Frano Mašković, Mišo Grundler, Ivana Simić Bodrožić
LJETNA POZORNICA
Jens Lapidus (1974.) švedski je odvjetnik kaznenog prava i pisac. Kao autor, najpoznatiji je po Stockholmskoj trilogiji koja uključuje romane Laka lova, Nemoj zajebat i Život deluxe. Uz to, objavio je i grafički roman Gang War 145 i novelu Mama Tried. Lapidusov stil često se uspoređuje s Jamesom Ellroyem i Dennisom Lehaneom. Danas je Lapidus najprodavaniji autor krimića u Švedskoj, drugačiji od ostalih, a o njegovim romanima bruji cijela zemlja. U trilogiji otvoreno i hrabro prikazuje kriminalni milje Stockholma u maniri kultnog pisca krimića J. Ellroya – iz perspektive loših momaka, šefova mafije i kriminalaca, ali i naizgled uspješnih pojedinaca i moćnika. Svi su oni dio jednog izopačenog paralelnog državnog sustava u kojem djeluju zločinačke skupine infiltrirane u legalan poslovni svijet.
Stockholmska trilogija
LAKA LOVA
Stockholmska trilogija 1
Izdavač: V. B. Z.
Urednica: Sandra Ukalović
Godina izdanja: 2012.
Biblioteka: Ambrozija
Prevoditelj: Danilo Brozović
Format: 15,5 x 23,5 cm
Broj stranica: 416
ISBN: 978-953-304-477-4 (MU)
Cijena: 139,00 kn MU / 199,00 kn TU
JW je student iz radničke obitelji. Živi lažnim životom i upušta se u biznis s kokainom koji raspačava među svojim prijateljima, pripadnicima jet-seta.
Jorge je Čileanac koji bježi iz zatvora i planira okrutnu osvetu nad jugomafijom i njenim bosom Radovanom. Mrado Slovović reketari i pere novac za Radovana. Nekoć je pripadao paravojnim Arkanovim snagama. S ovom trojicom ‘mračnih junaka’ proći ćemo kroz salone visokog društva, klubove švedske zlatne mladeži, kriminalne bande, zatvore i prljave javne kuće u predgrađima. Ukratko, kroz pravi pakao podzemlja Stockholma čiji žestok puls udara sa svake stranice.
Laka lova odlično portretira likove imigranata i nama osobito zanimljivu jugomafiju. Ovaj mračni, urbani krimić katapultirao je Lapidusa među najpoznatije švedske pisce u svijetu, a trilogija je prevedena na 30 jezika. Prema romanu je snimljen i hvaljen švedski film, a Warner Bros priprema njegovu američku inačicu.
NEMOJ ZAJEBAT
Stockholmska trilogija 2
Izdavač: V. B. Z
Urednik: Stjepan Ravić
Godina izdanja: 2014.
Biblioteka: Ambrozija
Prevoditelj: Danilo Brozović
Format: 15,5 x 23,5 cm
Broj stranica: 432
ISBN 978-953-304-501-6 (MU)
Cijena: 139,00 kn MU / 199,00 kn TU
U romanu Nemoj zajebat, drugom dijelu hvaljene „Stockholmske trilogije“ Jensa Lapidusa, susrećemo nove likove, no Stockholm je ostao isti. Podzemlje se nije promijenilo, kao ni njegovi bosovi. No sada je Stockholm i grad „murjaka“ – onih dobrih i onih loših. Jedni su očajni jer situacija je sasvim izmakla kontroli, drugi sklapaju posao s podzemljem…
Dalje se može samo ravno i bez zadrške. Sve zapreke uklanjaju se brzo i nemilosrdno. Takav je zakon podzemlja u Stockholmu, zakon koji je donio bos nad bosovima, Radovan Kranjić. Želiš li se uspeti na vrh, moraš poštovati Radovana, kuma stockholmskog podzemlja. U fokusu Lapidusova pripovijedanja tri su lika: Thomas Andrén, razočarani policajac koji odlučuje napasti cijeli sustav; Mahmud al-Askori, tip iz geta koji je upravo izašao iz zatvora i koji želi živjeti život u kojem mu nitko neće postavlja uvjete; Niklas Brogren, bivši plaćenik koji kreće u privatni rat protiv društva i zlostavljača žena. No Radovanovo polje djelovanja svu trojicu uvlači u mračne dijelove grada. Tamo gdje ništa nije nemoguće, a sve je na prodaju – no cijena je vrlo visoka.
Nijedan Lapidusov suvremenik nije bolje opisao trbuh Stockholma: on zna sve putove u predgrađu, majstor je novog slenga, razumije frustraciju i očaj stanovnika. Svijet koji opisuje ostao je bez svih iluzija, njegova je priča autentična. Drugi dio Lapidusove trilogije još je kompleksniji, a njegova kritika društva još žešća i izravnija. Nemoj zajebat provokativniji je roman čak i od Lake love jer udara u sam politički vrh…
ŽIVOT NA VISOKOJ NOZI
Stockholmska trilogija 3
Izdavač: V. B. Z
Urednik: Stjepan Ravić
Godina izdanja: 2015.
Biblioteka: Ambrozija
Prevoditelj: Danilo Brozović
Format: 15,5 x 23,5 cm
Broj stranica:
ISBN (MU)
Cijena: 139,00 kn MU / 199,00 kn TU
Roman Život na visokoj nozi, posljednji dio Lapidusove tzv. Stockholmske trilogije, donosi nam žestoku priču o borbi za ostavštinu – koja, uz novac, podrazumijeva ugled, moć i slavu – jedne od najvećih kriminalnih organizacija u švedskome podzemlju.
Jorge je većinu života zarađivao novac kao kriminalac i preprodavač droge. Tako je bilo sve dok nije uhićen i poslan na izdržavanje zatvorske kazne. Po izlasku iz zatvora, sa svojim stari prijateljem Mahmudom okušava se u ugostiteljskom poslu. Posao s kafićem ide dobro, no Jorge nije zadovoljan životom kojemu nedostaje uzbuđenja. Stoga smišlja plan kako se brzo i lako domoći velike love koja bi njemu i njegovim prijateljima trebala omogućiti lagodan i luksuzan život negdje u inozemstvu…
U međuvremenu, inspektoru Martinu Hägerströmu povjeren je vrlo zahtjevan zadatak u sklopu tajne policijske operacije Ariel Ultra. Uskoro dobiva otkaz u policiji zbog nečasnog ponašanja te biva degradiran na mjesto nadzornika u zatvoru. Tu polako počinje stjecati povjerenje ljudi iz stockholmskog krim-podzemlja. Njegov krajnji cilj je Johan Westlund, poznat kao JW, stručnjak za pranje novca i novopečeni pripadnik stockholmskog jet seta s vrlo jakim vezama u švedskom podzemlju. No zadobivanje JW-ova povjerenja pokazat će se Hägerströmovim najvećim iskušenjem…
Natalie je dvadesetdvogodišnja kći jedinica Radovana Kranjića, srpskog bosa koji godinama suvereno vlada švedskim krim-podzemljem. No sada postaje očito da netko želi Radovanovu smrt i za to je angažirao iskusnog inozemnog plaćenika. Nakon niza nepredvidljivih događaja i naglih obrata Natalie se, potpuno nespremna, zatiče u središtu kaotičnog vrtloga borbi za kontrolu nad kriminalnim carstvom Radovana Kranjića. Konkurencija je velika i jaka. A ujedno i vrlo okrutna. Tko će, u slučaju da Radovan ode, postati novi kralj – ili kraljica – švedskog podzemlja?
Surovo i mračno, s oštrim i neuvijenim dijalozima koji odišu autentičnošću, Lapidus ispisuje još jedno poglavlje svoje trilogije o beskrupuloznoj borbi za prevlast u švedskom kriminalnom podzemlju, a čiji je cilj jednostavan i očit – život na visokoj nozi.
SVEN NORDQVIST
(Švedska)
GOSTOVANJE NA ZAGREB BOOK FESTIVALU
Utorak, 19. 05.
Zemlja porijekla: Švedska
17:00 sati Sven Nordqvist – Pettson i Findus
sudjeluju: Sven Nordqvist, Ilona Posokhova, Verena Tribljaš, Mišo Grundler
LJETNA POZORNICA
Srijeda, 20. 05.
Miksano za male
10:00 sati Ilustratorska radionica pod vodstvom Svena Nordqvista (uz prethodnu prijavu)
DJEČJI KUTAK
Sven Nordqvist (r. 30. svibnja 1946) švedski je autor i ilustrator knjiga za djecu, najpoznatiji po seriji slikovnica o Pettsonu, starčiću sa sela i njegovom nestašnom mačiću Findusu. Nordqvist je rođen u Helsingborgu, a odrastao je u Halmstadu u Švedskoj. Diplomirao je arhitekturu na Institutu za tehnologiju u Lundu gdje je neko vrijeme držao kolegije iz arhitekture, istodobno se baveći ilustracijom. Godine 1983. osvojio je prvu nagradu na natječaju za najbolju slikovnicu. Od tada djeluje isključivo kao autor i ilustrator dječjih knjiga. Oženjen je i otac dvojice sinova. Tijekom karijere primio je brojne nagrade u domovini i inozemstvu. Godine 2003. dodijeljena mu je nagrada Astrid Lindgren-priset, 2007. primio je Augustpriset u kategoriji djecje književnosti, a 1992. godine primio je Njemačku nagradu za najbolju dječju knjigu (Deutscher Jugendliteraturpreis).
Najveći međunarodni uspjeh postigao je slikovnicama o dogodovštinama Pettsona i Findusa koje su prevedene na pedeset jezika i diljem svijeta doživljavaju neprestana reizdanja. Tijekom godina u svijetu je prodano više od osam milijuna knjiga o doživljajima slavnih Nordqvistovih junaka. Mali čitatelji obožavaju njegove likove kako na papiru, tako i na ekranu: o Pettsonu i Findusu snimljena su tri dugometražna animirana filma, jedan igrani film i animirana serija, te napravljene brojne obrazovne igre. Svijet Pettsona i Findusa oživljen je 2000. godine u sklopu postava Dječjeg muzeja Junibacken u Stockholmu.
Serijal o starcu Pettsonu i mačku Findusu
Izdavač: Planet Zoe
Godina: 2013.
Broj stranica: 32
Format: 22 x 31 cm
UDK: 821.113.6-93-32=163.42
Cijena: 99 kn
Urednica: Dunja Flegar
Sa švedskog prevela: Zrinka Gugić
O slikovnicama Svena Nordqvista o Pettsonu i Findusu:
Pettson i Findus slavni su junaci serije slikovnica nagrađivanoga švedskog pisca i ilustratora Svena Nordqvista. Prevedene su na pedeset jezika, a diljem svijeta neprestano se reizdaju. U protekla tri desetljeća u svijetu je prodano više od osam milijuna svezaka. Zahvaljujući živahnim i vedrim likovima, uzbudljivim pričama i raskošnim ilustracijama odavno su svrstane u klasike moderne dječje književnosti. Svijet Pettsona i Findusa oživljen je u sklopu postava Dječjeg muzeja Junibacken, pete najposjećenije destinacije u Stockholmu.
Kad je Findus bio mali i izgubio se, Sven Nordqvist
Nekada davno živio je starčić po imenu Pettson. Živio je u svojoj kućici na selu i imao je gotovo sve što bi starčić poput njega mogao poželjeti. Mučilo ga je jedino što se katkad osjećao pomalo usamljeno, sve dok mu jednoga dana susjeda nije donijela kartonsku kutiju. Otvorio je kutiju, a kad tamo, na prugastoj zelenoj tkanini leži mačić… Tako počinje priča o neobičnom prijateljstvu i urnebesnim dogodovštinama čudnovatoga starčića Pettsona i nestašnoga mačića Findusa koji govori poput čovjeka i nosi preširoke prugaste hlačice.
Gužva u povrtnjaku, Sven Nordqvist
Svanulo je još jedno predivno proljetno jutro. Ptice su pjevale u svakom grmu, lišće i trava rasli, a kukci letjeli i puzali posvuda. „Sad je pravo vrijeme“, reče starčić Pettson svom mačiću Findusu koji je jurcao uokolo i plašio kukce. „Danas počinjemo sijati povrće i saditi krumpir.“ Findus nije baš ljubitelj povrća pa je odlučio posaditi ni više ni manje nego pravu mesnu okruglicu! No, kao što to uvijek biva s Pettsonom i Findusom, sve krene naopako kad im se u vrtlarske poslove upletu svojeglave kokoši, a poslije još i susjedovo prase i cijelo stado krava! Saznajte kako je Findus hrabro branio svoju dragocjenu mesnu okruglicu i tko se skrivao u Hodajućoj vrećici što je lukavo odvela krave iz Pettsonova dvorišta.
Findus na kampiranju, Sven Nordqvist
Što se sve može naći kod Pettsona na tavanu! Jednom je Findus tamo iščeprkao pravi pravcati šator. A gdje ima šatora, ima i putovanja! Bez dugih premišljanja Pettson i Findus kreću na uzbudljivo kampiranje. Naravno, neće sve teći glatko jer će im planove, kao i uvijek, pomrsiti svojeglave Pettsonove kokoši koje također žele na kampiranje.
Torta za Findusa, Sven Nordqvist
Mačić Findus slavi tri rođendana godišnje, naprosto jer mu je tako zabavnije. A svaki put kada mačić slavi rođendan, Pettson mu peče tortu od palačinki. I danas je tako. Ipak ne sasvim. Želi li Pettson danas na vrijeme ispeći rođendansku tortu, mora se popeti na tavan, pronaći ribički štap, zatim izvaditi ključ iz bunara i popraviti bicikl, a i Findus će se nakratko prerušiti u toreadora. Naravno, susjedi misle da su obojica sišla s uma, no što je prava istina? I je li to uopće važno? Još jedna urnebesna zgoda prepuna akcije, smijeha i neočekivanih obrata iz radionice švedskoga majstora slikovnice Svena Nordqvista.
Pettson ima loš dan, Sven Nordqvist
Što činiti kad tvoga najboljega prijatelja iz čista mira napadnu jad i tuga? Treba ga smjesta oraspoložiti! Findus, najzabavniji i najdomišljatiji mačak na svijetu, u stanju je nasmijati i mrkoga soma, pa kako ne bi natmurenoga starčića Pettsona. Kako će uspjeti u tome? Pročitajte u još jednoj urnebesnoj zgodi prepunoj smijeha i neočekivanih obrata iz radionice švedskoga majstora slikovnice Svena Nordqvista.
Uljez u dvorištu, Sven Nordqvist
Pettson je jednoga dana kući donio velikog naprasitog pijetla. Mačić Findus nije nimalo sretan zbog novog stanara u dvorištu. „Uljez“ je zaokupio pažnju svih kokoši, a k tome još i neprestano kukuriče. Što da se radi? Findus zna!
Lov na lisicu, Sven Nordqvist
Susjedstvom već neko vrijeme luta gladna lisica u potrazi za kokošima. No, za razliku od susjeda Gustavssona, Pettson i njegov mačak Findus misle da na lisice ne treba pucati. Da, uistinu. Pettson i Findus vjeruju da lisicu treba lukavo preplašiti i nadmudriti, tako da pobjegne daleko i nikada se više ne vrati. I zato su smislili jedan od svojih uobičajeno fenomenalnih planova i cijelome susjedstvu priredili eksplozivnu i nezaboravnu noć.
Findusov Božić, Sven Nordqvist
Dan prije Badnjaka Pettson i njegov mačić Findus žure urediti kuću. Vesele se odlasku u šumu po božićno drvce i pripremi blagdanske večere. No iznenada se dogodila nezgoda. Pettson se poskliznuo i ozlijedio nogu. Sada ne može otići u šumu po jelku niti u trgovinu po namirnice. Uz sve to Findus je jučer pojeo tijesto za božićne kekse. Zar će blagdane provesti bez jelke i božićnih poslastica?! Kada se prijatelji najmanje nadaju čudu, u kuću im stižu dragi gosti…
Findus se seli, Sven Nordqvist
Findus je dobio vlastiti krevet. Pravi krevetić po kojemu s užitkom skače čim se probudi, već u četiri ujutro: „Dum-buum-buum-tres-tres-škriiip!“ Problem je samo što Pettson zbog toga ne može spavati. Findus ne želi odustati od svoje jutarnje gimnastike, a Pettson ne želi ustajati prije kokoši. Izgleda da je Findusova selidba jedino rješenje…
Anders Roslund i Stefan Thunberg
(Švedska)
GOSTOVANJE NA ZAGREB BOOK FESTIVALU
Utorak, 19. 05.
Zemlja porijekla: Švedska
20:00 sati Roslund & Thunberg – Medvjeđi ples
sudjeluju: Anders Roslund i Stefan Thunberg, Bojana Franić, Lidija Škarica, Ivana Simić Bodrožić
LJETNA POZORNICA
Roslund i Thunberg novi su spisateljski dvojac u bogatom svijetu švedskih krimi-autora. Anders Roslund poznat je još iz dvojca Roslund & Hellström, čiji su romani prevedeni na brojne svjetske jezike, uključujući i hrvatski (Tri sekunde, Pretinac 21, Zvijer, Ćelija 8), a dospjeli su i na listu bestselera New York Timesa i osvojili Glasnyckeln, najprestižniju švedsku književnu nagradu za pisce trilera. Stefan Thunberg uspješan je scenarist koji stoji iza popularne švedske TV-serije o inspektoru Wallanderu, a istovremeno i jedini brat koji nije sudjelovao u seriji pljački banaka koje je izvela tzv. Militantna banda, a na kojima se temelji ovaj roman.
MEDVJEĐI PLES
Izdavač: Znanje
Prijevod: Sara Profeta
Urednica: Bojana Franić
Broj stranica: 664
ISBN: 978-953-343-125-3
Cijena: 139,00 kn
Sve je uvježbano. Svaka sekunda. Svaka kretnja. Nema svjedoka koji će moći opisati što se dogodilo. Nema policajca koji će pronaći tragove koji bi vodili do počinitelja. Slijedi opijanje i olakšanje. Veliki akvarij ispunjen je novčanicama. Mnogo godina prije toga, trojica braće zbijaju redove dok se obitelj raspada. Otac ih uči da uvijek uzvrate na napad, majka se želi istrgnuti i osloboditi. Medvjeđi ples (Björndansen, 2014) je roman o najbezobzirnijoj, a istovremeno najinventivnijoj kriminalnoj bandi u Švedskoj. O pljačkašima banaka koji su se stvorili niotkuda. Ali i o obitelji, o bratskoj ljubavi koja je jača od svega, o očevima i sinovima. O stvarnosti koja postaje književnost.
Prva zajednička knjiga Roslunda i Thunberga, Björndansen (Piratförlaget, 2014.), govori o bezobzirnoj, a istovremeno vrlo inventivnoj kriminalnoj bandi koja je harala Švedskom. Ali i o obitelji, o bratskoj ljubavi koja je jača od svega, o očevima i sinovima. Čitatelju daje dovoljno materijala za uživanje u napetoj stvarnoj priči, a istovremeno pruža uvid u psiho-sociološki profil likova, i odgovor na vječno pitanje – što naoko obične ljude navodi da prijeđu „s onu stranu zakona“?
Naime trojica braće iz kriminalne skupine u švedskim medijima poznate kao „Vojnička banda“ – ukrali su veliku količinu oružja od vojske – počinila su niz teških oružanih pljački početkom 1990-ih. Četvrti brat, Stefan Thunberg, jedini se držao podalje od toga, a sada je zajedno s piscem Andersom Roslundom suautor ove knjige temeljene na stvarnim događajima. Sam naziv knjige Björndansen dolazi od činjenice da je otac najstarijega sina rano naučio „medvjeđem plesu“, tj. kako da šakama tuće obješeni madrac i potom brzo izvede jak udarac u nos te da uvijek, baš uvijek valja uzvratiti udarac.
Stefan i njegova braća odrasli su u Skogåsu. Otac je imao problema s alkoholom i dok su bili djeca, bio je nasilan. U uvodu knjige opisano je kako je otac jednom prilikom zamalo nasmrt pretukao majku. Taj je traumatičan događaj zbližio braću, ali i pridonio kompliciranome odnosu koji je Stefan otada imao s ocem. Pisana iz perspektive druge generacije imigranata – i to potomaka useljenika iz ranijeg vala dolaska u Švedsku, kada su ljudi iz ondašnje Jugoslavije bili jedna od najbrojnijih imigrantskih skupina u zemlji – knjiga je domaćem čitatelju zanimljiva jer pruža perspektivu „s druge strane“. Majka protagonista je Šveđanka, a otac dijete iz hrvatsko-srpskog braka. Kada se autori povremeno vraćaju u prošlost i pripovijedaju o vrlo različitom poimanju odgoja djece i drugim trzavicama u braku roditelja, očito je da su one djelomično kulturološki uvjetovane.
Recenzije iz stranog tiska:
„Roman o odrastanju koji vas uvlači u priču, nabijen uzbudljivim prizorima i psihološkom borbom između oca i sina.“
Falukuriren (Švedska)
„Ljubav između braće te njihov odnos s ocem jedni su od najznačajnih aspekata romana i fasciniraju jednako koliko i priča o njihovim zločinima.“
Litteraturmagasinet (Švedska)
„Made in Sweden je teško odložiti ma i na trenutak. Radi se o empatičnoj priči koja živo prikazuje počinitelje, žrtve i policiju.“
Uppsala Nya Tidning (Švedska)
„Vještina kojom je ovaj roman pisan je prvorazredna. Istovremeno je uzbudljiv i dramatičan, gotovo filmski, osobito u oslikavanju spektakularnih pljački. No ono što iz njega najsnažnije zrači jest pozadinska drama koju se jednostavno može opisati kao san o obitelji koja se drži zajedno.“
Gefle Dagblad (Švedska)
„Čitatelja uz knjigu prikuje priča o unutarnjem funkcioniranju bande pljačkaša, a Roslund i Thunberg imaju pristup jedinstvenom materijalu jer je Stefan Thunberg četvrti brat, onaj koji nije postao pljačkaš. Imaju pristup priči od samoga početka i mogu prikazati djetinjstvo i adolescenciju ljudi koji će s vremenom postati najzloglasniji pljačkaši banaka u zemlji.“
Borås Tidning (Švedska)
„Roslund i Thunberg napisali su vrlo inteligentan triler, ujedno i istinitu priču o zločinu; klasičnu priču o zločinu i kazni, a istodobno obiteljsku dramu koja u sebi sadrži nešto istinski bolno.“
BTJ (Švedska)
„Triler posložen bez greške“
Femina
ULF STARK
(Švedska)
PROGRAM GOSTOVANJA NA ZBF-u
Srijeda, 20. 05.
Zemlja porijekla: Švedska
17:00 sati Ulf Stark – Luđaci i bezveznjaci
sudjeluju: Ulf Stark, Sara Profeta, Ivana Simić Bodrožić
LJETNA POZORNICA
Ulf Gottfrid Stark (rođen 12.7.1944.) švedski je pisac i scenarist (adaptirao je nekoliko svojih knjiga za film i napisao scenarij za film Tsasiki morsan och polisen, 1999.). Surađivao je s poznatim švedskim ilustratorima Annom Höglund i Matijem Leppom. Stark je rođen i odrastao u mjestu Stureby blizu Stockholma koje je mjesto radnje u nekoliko njegovih knjiga. Interes za pisanje pokazao je već u srednjoj školi, a 1964. kao dvadesetpetogodišnjak napisao je prvu knjigu pjesama – Ett häl till livet. Nakon toga, u razmaku od 1966. do 2008., uslijedilo je tridesetak naslova, uglavnom knjiga za djecu i omladinu, među kojima (1975.) i njegova prva knjiga za djecu Petter och den röda fägeln. Knjige Ulfa Starka prevedene su na preko dvadeset jezika. Stark je dobio pregršt uglednih nagrada i priznanja za svoje knjige za djecu. Godine 1989. izabran je za člana Švedske akademije za dječju književnost (Svenska barnboks akademin).
LUĐACI I BEZVEZNJACI
Izdavač: Naklada Ljevak
Biblioteka: SMS
ISBN (meki): 978-953-303-838-4
ISBN (tvrdi): 978-953-303-839-1
Godina: svibanj 2015.
Broj stranica: 168
Format: 14 x 22 cm
UDK: 821.113.6-31=163.42
Cijena: meki = 99 kn, tvrdi = 129 kn
Urednica: Nada Brnardić
Sa švedskog prevela: Željka Černok
Luđaci i bezveznjaci je urnebesno smiješan roman o odrastanju u kojem je glavna junakinja nestašna ali osjećajna djevojčica koja se pretvara da je dječak i koja s vremenom prihvaća ekscentrične osobine svoje obitelji (i svoje vlastite) i pritom štošta nauči o životu i ljubavi.
Simona ima dvanaest godina. Kad se upiše u novu školu učitelj misli da je ona dječak Simon. Simona prihvati njegovu zabunu i tada započinju nevolje koje nikako da prestanu. Različite stvari krenu po zlu – poput izgubljenih pasa, pataka koje se nađu u učionici, ukradenih školskih torbi… Simona neprestano upada u nevolje iako joj to (uglavnom) nije namjera. Starkova knjiga puna je nečekivanih preokreta, humora, patosa i tipično skandinavske otvorenosti.
KRISTINA OHLSSON
(Švedska)
PROGRAM NA ZAGREB BOOK FESTIVALU
Četvrtak, 21. 05.
Zemlja porijekla: Švedska
19:00 sati Kristina Ohlsson – Pepeljuge
sudjeluju: Kristina Ohlsson, Sara Profeta, Ivana Simić Bodrožić
LJETNA POZORNICA
Kristina Ohlsson donedavno je bila na funkciji šefice odjela za protuterorističke aktivnosti u OSCE, a prije toga je radila u švedskoj policiji i švedskom Ministarstvu vanjskih poslova. Takva radna biografija impresivan je podsjetnik na vještinu koju je stekla i koja joj je svakako koristila kad se 2009. pojavila s debitantskim kriminalističkim romanom Askungar/Pepeljuge. Njezina sljedeća dva romana, Daisy i Anđeli čuvari ušla su 2010. i 2011. u uži izbor za nagradu Akademije švedskih pisaca kriminalističkih romana. Ohlssoničina trilogija za djecu (prvi nastavak, Staklena djeca, objavljen je 2013. godine) oduševila je kritiku i publiku te je poput njezinih krimića za odrasle privukla pozornost ljubitelja kriminalističkog žanra diljem svijeta.
Jednog dana usred kišnog švedskog ljeta iz kupea vlaka je oteta djevojčica u trenutku kada je vlak stao na usputnoj stanici a djevojčičina majka izašla da telefonira i nije primijetila da je vlak krenuo. Osoblje vlaka je upozoreno da pripazi na dijete koje je ostalo spavati, no kad je vlak ušao na štokholmski glavni kolodvor djevojčice nije bilo, i unatoč desecima potencijalnih svjedoka nitko nije vidio što se dogodilo. Inspektoru Alexu Rechtu i njegovom timu kojem je pridružena kriminalistica Fredrika Bergman dodijeljeno je rješavanje tog slučaja koji se na početku čini tipičnim primjerom bitke rastavljenih roditelja oko skrbništva. No kad na dalekom sjeveru pronađu leš djeteta kojem je na čelu napisana riječ “neželjena”, slučaj se za istražiteljski tim ubrzo pretvara u noćnu moru – potjeru za dijabolično inteligentnim i okrutnim ubojicom.
PEPELJUGE
• Područje: beletristika
• ISBN (meki): 978-953-303-840-7
• ISBN (tvrdi): 978-953-303-841-4
• Biblioteka: Graham Greene
• Izdavač: Naklada LJEVAK
• Godina: svibanj 2015.
• Broj stranica: 448
• Format: 13,5 x 21 cm
• UDK: 821.113.6-31=163.42
• Cijena: meki = 139 kn, tvrdi = 169 kn
• Urednik: Nada Brnardić
• Sa švedskog preveo: Danilo Brozović
Kristina Ohlsson već se svojim prvim romanom pozicionirala kao pripadnica elitnog kruga skandinavskih autora kriminalističkih romana i svojim dotjeranim proznim stilom, slojevitim likovima i intrigantnom radnjom pridobila kritiku i publiku ne samo u Skandinaviji nego i diljem Europe.
Jednog dana usred kišnog švedskog ljeta iz kupea vlaka oteta je djevojčica. Vlak je stao na usputnoj stanici i djevojčičina majka izašla je na peron da bi obavila telefonski razgovor, no nije primijetila da je vlak krenuo. Osoblje vlaka je upozoreno da pripazi na dijete koje je ostalo spavati, no kad je vlak ušao na stockholmski glavni kolodvor djevojčice nije bilo, i unatoč desecima potencijalnih svjedoka nitko nije vidio što se dogodilo. Inspektoru Alexu Rechtu i njegovom timu kojem je pridružena kriminalistica Fredrika Bergman dodijeljeno je rješavanje tog slučaja koji se na početku činio tipičnim primjerom bitke rastavljenih roditelja oko skrbništva. No kad na sjeveru Švedske pronađu leš djeteta kojem je na čelu napisana riječ »neželjena«, slučaj se za istražiteljski tim ubrzo pretvara u noćnu moru – potjeru za dijabolično inteligentnim i okrutnim ubojicom.
Kristina Ohlsson uspjela je postići nešto što su pokušavali mnogi prije nje – uzdići švedski kriminalistički roman na novu, neočekivanu razinu.
Arne Dahl
ECE TEMELKURAN
(Turska)
PROGRAM GOSTOVANJA NA ZBFu
Petak, 22. 05.
Zemlja porijekla: Turska
18:00 sati Ece Temelkuran – Žene koje pušu u čvorove
sudjeluju: Ece Temelkuran, Marta Andrić, Kristijan Vujičić
LJETNA POZORNICA
Ece Temelkuran, rođena u Izmiru 1973., jedna je od najpoznatijih turskih književnica, novinarki i političkih komentatorica, koja redovito objavljuje u turskim listovima, ali i u časopisima The Guardian, The New Statesman, The New Left Review, Le Monde Diplomatique. U istraživačkim publicističkim radovima bavi se temama koje su u Turskoj izrazito kontroverzne, poput kurdskog i armenskog pitanja, ženskog pokreta i pitanja političkih zatvorenika. Dobila je mnogobrojne nagrade pa tako i nagradu »Pen for Peace« i nagradu za turskog novinara godine. U knjizi Planina boli (Naklada Ljevak, 2013.) propitivala je ulogu nacionalnih mitova i priča te nas vodila u samo središte tursko-armenskoga sukoba. Dosad je objavila desetak knjiga, a na hrvatskom jeziku nedavno joj je izišao i roman Zvuk banana (Hena com, 2014.). Roman Žene koje pušu u čvorove objavljen je u Turskoj 2013. i postao je uspješnica.
ŽENE KOJE PUŠU U ČVOROVE
ISBN (meki): 978-953-303-827-8
ISBN (tvrdi): 978-953-303-828-5
Biblioteka: Graham Greene
Izdavač: Naklada LJEVAK
Godina: travanj 2015.
Broj stranica: 312
Format: 13,5 x 21 cm
UDK: 821.512.161-31=163.42
Cijena: meki = 139 kn, tvrdi = 179 kn
Urednik: Kristijan Vujičić
S turskog preveo: Anđelko Vlašić
Žene koje pušu u čvorove roman je ceste koji iz ženske perspektive, kroz putovanje od Tunisa do Libanona, sagledava mogućnosti i prava žena u suvremenom islamskom svijetu.
Muškarac koji je slomio srce jednoj ženi… Četiri žene koje su odlučile prijeći pustinju kako bi ga ubile… Književno djelo poznate turske književnice i novinarke Ece Temelkuran Žene koje pušu u čvorove priča je o tom putovanju. Riječ je o prvome romanu ove vrste. Nitko, naime, do sada nije na turskome napisao roman ceste u kojem su četiri glavne junakinje nezapadnjačke žene i čija se radnja događa na Bliskom istoku i u sjevernoj Africi.
Glavne su junakinje u romanu uistinu iznimne i kompleksne: zapravo je riječ o suvremenim muslimankama koje su u potrazi za svojom biti. One su istodobno ranjive i snažne, krhke i odlučne… Odluka o tome da krenu na put bez unaprijed dogovorenog odredišta i cilja – osim osvete koju kuje madam Lilla – i način na koji se te žene međusobno podupiru i razmjenjuju najintimnije priče nude nam mogućnost da zajedno s njima propitujemo odnos slučaja i sudbine, kao i stvarnoga i prividnoga života. U knjizi se osobno pretvara u političko i obrnuto, pa čitajući knjigu postajemo svjesni činjenice kako je u svakodnevnom životu politička sfera isprepletena s najintimnijom.
[izvor informacije Naklada Ljevak]











