Prilikom dodjele Nacionale španjolske nagrade za strip 2018. godine Ana Penyas rekla je kako je manje važno to što je ona prva žena dobitnica te ugledne španjolske nagrade, a mnogo je važnije što je nagradu osvojila priča o ženama, i to onima starije generacije. Junakinje stripa Ane Penyas dvije su udovice u osamdesetim godinama života: Maruja i Herminia, autoričine bake. One su provele veći dio svog života u kuci, kuhajući, brinući se o obitelji, čisteći… Sada svoje dane provode same.

Žiri Nacionalne španjolske nagrade za strip u obrazloženju nagrade kaže: „Mi žene smo uvijek dobro grafički je roman koji daje glas jednoj ušutkanoj generaciji žena te uvodi inovacije u grafičkoj umjetnosti i integrira poetiku stripa s elementima iz drugih umjetničkih medija.“ Ovaj grafički roman, objavljen u Španjolskoj u pet izdanja, progovara o svim onim ženama koje su svoj život posvetile drugima i koje su uvijek bile doživljavane tek kao nečije supruge, majke ili bake. Ovaj hommage u stripu svim tim ženama malen je doprinos da ih konačno učinimo protagonisticama i pokušamo ih ne doživljavati kao nemoćne bake, već kao hrabre žene koje su imale, i još uvijek imaju, svoje želje i snove.

O AUTORICI
Ana Penyas rođena je u Valenciji 1987. Diplomirala je industrijski dizajn i likovnu umjetnost na Sveučilištu u Valenciji. Njezin roman u stripu “Mi žene smo uvijek dobro” (2017.), u kojem autorica daje glas svojim bakama i svim onim “nevidljivim ženama” poslijeratnog razdoblja u Španjolskoj, nagrađen je španjolskom Nacionalnom nagradom za strip (Premio Nacional del Cómic) 2018. godine. Ovaj strip osvojio je i međunarodnu nagradu za strip FNAC-Salamandra Graphic 2017., a Ana Penyas proglašena je najboljom mladom grafičkom umjetnicom na Sajma stripa u Barceloni 2018. Objavila je još dvije ilustrirane knjige: knjigu priča “Mexique”, koja govori o više od četiristo djece koja su za vrijeme Španjolskog građanskog rata poslana u Meksiko, i knjigu “En transición”, svojevrsno ilustrirano putovanje kroz posljednjih osamdesetak godina španjolske povijesti, s naglaskom na razdoblje Francova režima.

O PREVODITELJU
Nikola Pezić rođen je 1984. godine u Zagrebu. Diplomirao je španjolski jezik i književnost i antropologiju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Prevođenjem se bavi od 2009., najviše za izdavačku kuću Fibra, specijaliziranu za grafičke romane. Prevodi i publicističke i filozofske tekstove.

Informacije o knjizi:

Ana Penyas
Mi žene smo uvijek dobro

Prevoditelj: Nikola Pezić
ISBN: 9789535203582
Izdavač: V.B.Z. d.o.o
Područje: Strip
Uvez: Tvrdi uvez
Oznaka: grafički roman
Jezik: Hrvatski
Biblioteka: Na margini
Godina izdanja: 2020
Format: 24*17
Broj stranica: 116

[izvor informacije V.B.Z.]

Facebook