Drama od doma: 14. 4. 2021. predvajanje arhivskega posnetka uprizoritve Evripidove ALKESTIDE ob 70-letnici Marka Okorna

V počastitev 70-letnice Marka Okorna, izjemnega dolgoletnega člana igralskega ansambla Drame, bomo predvajali arhivski posnetek igre Alkestida, ki je bila premierno uprizorjena 11. oktobra 2013 v Mali drami. Dramo je režiral Boris Liješević, prevajalka je bila Jera Ivanc, skladatelj Aleksandar Kostić, dramaturginja Darja Dominkuš, scenograf in oblikovalec luči Branko Hojnik, kostumograf Leo Kulaš in kostumografinja Ljubica Čehovin Suna, oblikovalec luči Vlado Glavan, lektorica Tatjana Stanič in asistentka režiserja Nina Rajić Kranjac. V uprizoritvi so igrali Uroš Fürst, Iva Babić, Marko Okorn in Matija Rozman. Uprizoritev je leta 2014 gostovala na Borštnikovem srečanju v Mariboru. Predvajanje predstave, arhivskega posnetka premiere, bo na sporedu v sredo, 14. aprila, ob 20.00 na YouTube kanalu SNG Drama Ljubljana. Posnetek bo na voljo samo ob navedenem času.

Na fotografiji: Matija Rozman in Marko Okorn ; Fotografiju ustupila SNG Drama Ljubljana – Foto: Peter Uhan / SNG Drama Ljubljana

Marko Okorn je kot član igralskega ansambla v Drami v letih od 1975 do upokojitve leta 2016 vloge ustvaril v 41 uprizoritvah. Pogosto je nastopal tudi v drugih slovenskih gledališčih, v EG Glej in Pekarni v Ljubljani ter v Prešernovem gledališču v Kranju. Poleg gledaliških vlog je ustvarjal tudi na filmu in radiu, otrokom pa je gotovo za vedno ostal v spominu po kreaciji iz TV-nadaljevanke Radovedni Taček, za katero je leta 1996 in 2000 prejel strokovnega viktorja za najboljšo zabavno in razvedrilno TV-oddajo. Za svoje igralske stvaritve je bil nagrajen z zlato ptico Zveze socialistične mladine Slovenije za vloge Ivana v Ruplovih Mrzli viharji, jezne domačije, Načelnika v Kozakovem Profesorju Klepcu, Jošta v Božičevem Komisarju Krišu in upodobitev Komolca v Shakespearovem Milo za drago (1980).


Arhivski posnetek uprizoritve Evripidove Alkestide, v režiji Borisa Liješevića, bo 14. aprila, ob 20.00, predvajan na tej povezavi.

Evripid je med vsemi antičnimi dramatiki najbližji sodobnemu gledališču. Z vzpostavljanjem individualnih junakov, s psihologizacijo mitoloških oseb, z mešanjem žanrov, z že nekoliko načeto vero v absolutni red na svetu in z dvomom o njegovi brezprizivni smiselnosti se približuje občutju sodobnega človeka. S posebnim posluhom za ženske in šibkejše tankočutno ter kritično opazuje družbo in razmerja moči v njej. Evripidova Alkestida (438 pr. n. š.) je duhovita in ena od najbolj vznemirljivih ter žanrsko odprtih iger antične dramatike. Vsebuje številne elemente, zaradi katerih je privlačna in intrigantna še danes. Ironija usode, trgovanje s smrtjo, komični prepiri med bogovi, generacijska nasprotja, šibek moški in močna ženska − vse to daje mitski zgodbi dramatično noto in psihološko prepričljivost. Z menjavanjem zornih kotov in nenavadnimi obrati pa ta antitragedija ostaja odprta za različne interpretacije. Zgodba o ženi, ki umre namesto moža, potem pa jo razboriti polbog vrne v življenje, je prežeta z ironijo in črnim humorjem. V duhovitem prevodu Jere Ivanc kljub mitski osnovi zveni presenetljivo sodobno, zlasti v pretanjenem razkrivanju človeških šibkosti, ki se od antičnih časov do danes niso prav veliko spremenile.

»Smrt kot tabu tema; šibek, dezorientiran moški, ki v svojem življenju na prvo mesto postavlja moško druženje in zabavo; ženska, ki hočeš nočeš mora biti močna še zanj; generacijski konflikt, v katerem se stari oklepajo življenja in svojih položajev, mladi pa so do njih nestrpni in nespoštljivi; zakonska zveza kot neenakopravna skupnost, v kateri se kažejo nepremostljive razpoke; diktat zabave in alkoholne omame … – Smo res našteli le nekaj elementov iz Evripidove Alkestide ali pa smo samo pogledali naokrog in prepoznali nekatere pereče simptome časa, v katerem živimo?,« se v gledališkem listu uprizoritve v članku z naslovom Med biti in ne biti sprašuje dramaturginja uprizoritve Darja Dominkuš.

Naslov izvirnika: Άλκηστις [Alkestis]

[izvor informacije SNG Drama Ljubljana]

Facebook