Profil je u travnju i na samom početku svibnja objavio prozne, publicističke i dječje naslove, među kojima su roman talijanskog pisca Sache Naspinija Reci mi sve, knjiga luksemburškog politologa i povjesničara Floriana Biebera Uspon autoritarnih režima na zapadnom Balkanu, novi hit Karen M. McManus, majstorice trilera za tinejdžere, Najgori dan u životu, te treći nastavak izuzetne serije za djecu Čarobnjaci iz davnine. Profil je upravo izdao i treći nastavak iz serije romana za djecu Loši momci Aarona Blabeyja prema kojemu je snimljen animirani film u produkciji Dreamworksa koji se od prošlog četvrtka prikazuje u hrvatskim kinima. Ususret seriji na HBO-u, u knjižarama je i reizdanje svevremenskog hita, očaravajuće i nezaboravne ljubavne priče Žena vremenskog putnika Audrey Niffenegger.

Fotografiju ustupio Profil

Sacha Naspini jedan je od najtalentiranijih suvremenih talijanskih pisaca, a njegov roman Reci mi sve u sebi nosi moćnu poruku o osamostaljenju žene. Naspinijeva djela prevedena su u 26 zemalja, a njegov hrvatski prvijenac na naslovnici krasi crtež Ivana Kožarića, jednog od najcjenjenijih hrvatskih suvremenih umjetnika. Roman je preveo Srećko Jurišić koji je ovom prilikom zapisao: “Naspini je viskozan pripovjedač: njegova se priča lijepi za čitatelja i teško je se riješiti i nakon čitanja. Tonski i ritmički ona je za prevoditelja definitivno izazov.” Booklist je roman opisao kao “dirljiv, suosjećajan” te kao “divnu priču o nedokučivoj ljubavi nakon gubitka”, dok La Stampa smatra da “Naspini izvrsno isprepliće likove i situacije” u djelu koje je “neposredno i očaravajuće poput drame s dva lika.”

Florian Bieber, direktor Centra za studije jugoistočne Europe na Sveučilištu u Grazu i jedan od najvećih stručnjaka za Balkan, u knjizi Uspon autoritarnih režima na zapadnom Balkanu, u prijevodu Nikole Petkovića, analizira važna politička zbivanja u većini bivših jugoslavenskih republika i Albaniji, državama koje još nisu integrirane u Europsku uniju, a preispituje i poziciju Hrvatske, kao glavnog susjeda tzv. zapadnog Balkana. Baveći se fenomenom autokratskih, hibridnih režima na prostoru bivše Jugoslavije, koji se sve više udaljavaju od demokratskog utemeljenja, Bieber krivnju za taj žalosni razvoj događaja ne pripisuje isključivo lokalnim liderima, nego smatra da je i sama Europska unija u nizu ključnih aspekata kumovala dolasku na vlast nove generacije autokrata. Iako relativno kratka, ova je knjiga sadržajno zapravo iznimno bogata i pokazuje da iskustva zemalja regije  zapadnog Balkana – Crne Gore, Srbije, Sjeverne Makedonije, Bosne i Hercegovine, Kosova i Albanije – nisu homogena.

Profil je do sad izdao tri hit romana američke književnice za mlade Karen M. McManus. Najnoviji, četvrti roman, Najgori dan u životu, u finalu je prestižne nagrade British Book Awards u kategoriji najbolje dječje knjige 2022. godine. U finalu iste nagrade je i roman Anthonyja Doerra Grad u oblacima, ali u kategoriji najboljeg romana godine, koji je Profil objavio krajem prošle godine. Svi romani Karen M. McManus bili su prvome mjestu ljestvice bestselera New York Timesa. Prvi roman, Lažljivac među nama, ondje je bio 218 tjedana i tamo stoji i danas. Po tom je romanu snimljena i serija koja se može pogledati na Netflixu, a očekuje se i snimanje druge sezone prema knjizi Kobna igra. Romani Karen M. McManus prevedeni su na 43 jezika, a samo su na engleskom jeziku prodani u milijun primjeraka. Roman Najgori dan u životu prevela je Andrea Pongrac.

Prema megahit romanu Žena vremenskog putnika Audrey Niffenegger nastala je i serija koju se od 15. svibnja počinje prikazivati na HBO-u. Ova očaravajuća ljubavna priča oduševila je čitatelje diljem svijeta, a pohvalili su je i brojni svjetski mediji pa je tako Chicago Tribune za roman napisao: „Raskošno slavlje pobjede ljubavi nad vremenom.“ The Time roman je ocijenio izvanrednim, seksi i nevjerojatnim, a Vogue jedinstvenim. „Pročitajte knjigu Audrey Niffenegger i doživjet ćete iskonsko oduševljenje kakvo je moguće osjetiti uz još samo nekoliko romana“, pozvao je The Independent, a The Washington Post je zaključio: „Lijepo i maštovito… Ljubavna priča bez imalo patetike.“ Prijevod hrvatskog izdanja potpisuje Dragana Vulić Budanko.

U knjižare je stigao i treći nastavak fenomenalne serije grafičkih romana australskog pisca za djecu Aarona Blabeyja Loši momci – Klupko krzna uzvraća udarac. Glavni likovi romana su životinje, tekst je kratak i silno zabavan, a ilustracije duhovite, pa Loše momke obožavaju mali i veliki čitatelji diljem svijeta jer autor se vješto poigrava s predrasudama, očekivanjima i percepcijom koju imamo o sebi i drugima. Serijal Loši momci, za kojega je Blabey je 2016. dobio i nagradu INDIE za najbolji dječji roman, do sada je preveden u 41 zemlji i prodan u 10 milijuna primjeraka. Više od 100 tjedana je i na listi New York Timesa, a upravo je u kina stigao i animirani film u produkciji DreamWorksa. Knjigu je na hrvatski prevela Andrea Bagović.

Sjajno napisana serija romana Čarobnjaci iz davnine, s prekrasnim opisima, zanimljivim dijalozima i mudrim zaključcima, može se smatrati klasikom dječje književnosti. Maštovitost autorice Cresside Cowell u stvaranju čudesnih bića i njihovih osobina očarat će svakog čitatelja pa će tu pronaći razne vrste divova, vukodlake, ogre, bjesosmrdove, gobline, mrazomačke, mačkovišta, viloduhove… Ova serija romana govori o odnosu s roditeljima, očekivanjima, ljudskim slabostima, samopouzdanju, oholosti, empatiji, toleranciji, razumijevanju, prihvaćanju, govori o onima koji se ne uklapaju u svoje sredine, o odnosu prema drugima i drukčijima. U knjižare je upravo stigao i treći roman iz te serije – Kucni tri puta. Prijevod potpisuje Ozren Doležal.

[izvor informacije Profil knjiga]