Andrea Camilleri
Miris noći

Naslov originala: L’odore della notte
Godina originalnog izdanja: 2001.
Prijevod: Juraj Gracin
Broj stranica: 220
Uvez: Meki uvez
Nakladnik: Profil
Godina izdanja: 2011.
ISBN: 9789533192000
Cijena knjige: 99,00 kn

Camilleri je uspio postati jednom od najvećih institucija europske kriminalističke literature.
Jurica Pavičić

Čini se da Montalbano pomalo postaje svjestan da mu dani mladićke vehementnosti pomalo hlape. Pod stanovitim je pritiskom svoje Livije, te je sve bliže oltaru, pa se sve češće s nostalgijom obraća svojoj prošlosti, a posao policijskoga komesara obavlja nekako sve nonšalantnije i sa sve manjom snošljivošću prema svojim pretpostavljenima. Tankoćutnost prema nevoljnicima, pak, ne napušta ga; pun je razumijevanja prema njima i vazda im je spreman pomoći, a to ga, dakako, navodi na akciju usmjerenu na one koji stvaraju nevolje. Kao takav on će se, i bez službenog naloga, uplesti u istragu kojom će stati na rep krupnom financijskom mešetaru, koji je pokrao velik broj ljudi. Jedan će umirovljenik u svom očaju posegnuti čak i za puškom… To je, međutim, tek tragikomična epizoda u cijelom slučaju koji će se na kraju razmrsiti na neočekivan i posve bizaran način.

Mjesto radnje je Sicilija, koja u Camilleriju ima osebujna i duhovita, humanošću posve prožeta kroničara. ‘Miris noći’ šesti je Camillerijev roman o širom svijeta vrlo popularnu policijskom komesaru Salvu Montalbanu.

Camillerijeva tajna je u specifičnom humoru kojim zaslađuje svoje štivo i u osebujnom prikazu mentaliteta, prostora, ljudi i jezika… on svoju literaturu temelji na karikiranju proturječja lokalne sredine te na lingvističkim finesama dijalekta.
Jurica Pavičić

Camillerijeve knjige od književnosti uzimaju što je manje moguće, od života, pak, što je više moguće.
Roberto Cotroneo

Camilleri se sretno, djetinjasto anarhično igra i s jezikom – neobično sicilijaniziranim talijanskim, makaronskim, ekspresionističkim.
Antonio Di Grado

Dugo traženje posve mog jezika rođeno je iz potrebe da nađem najbolje sredstvo da iz sebe izvučem dovoljno visok postotak onoga što želim reći… Dijalekt i jezik rabim na istoj razini, oba su bitni sastavni dijelovi moga „glasa“.
Andrea Camilleri

O autoru:

Andrea Camilleri rođen je g. 1925. u Porto Empedocleu na Siciliji. Bio je redatelj i autor na radiju i televiziji te predavač na rimskoj Akademiji dramskih umjetnosti. Kao pisac stekao je (i dalje stječe) iznimnu popularnost u Italiji i svijetu upravo zahvaljujući nizu romana i pripovijedaka o sicilijanskom policijskom komesaru Salvu Montalbanu. Na hrvatski prevedena njegovi romani: ‘Pas od terakote’ (Miob naklada, 2003.), ‘Izlet u Tindari’ (Profil, 2004.), ‘Glas violine’ (Profil, 2004.)…

[izvor informacije Profil knjiga]