Amitav Ghosh
Rijeka dima

Prijevod: Vlatka Valentić
11/2018.
495 str.
meki uvez
ISBN 9789532862027
Cijena: 149.00 kn

U ‘Moru makova’ Amitava Ghosha (autora međunarodnih bestselera ‘More makova’, ‘Rijeka dima’ i ‘Ognjena poplava’ koji tvore ‘Ibisovu trilogiju’) putnike jedrenjaka Ibisa ostavili smo u jeku oluje u Bengalskom zaljevu u rujnu 1838. Vrtlog prirodnih, političkih i ekonomskih sila naše će junake odnijeti prema Kini, a žarište drugog dijela Ibisove trilogije je Kanton. Tu su, prkoseći carskim zabranama, zapadnjaci našli tržište za opijum proizveden u Indiji.

Iako ‘Rijeku dima’ prije svega čitamo kao priču koja čitatelja zadivljujućim bogatstvom fizičkih detalja prenosi u kronološki udaljeno razdoblje, ovaj povijesni roman briše granice između nekad i sad ujedno je i vrhunac stvarnosne proze te remek-djelo književnosti 21. stoljeća.

Amitav Ghosh autor je međunarodnih bestselera ‘More makova’, ‘Rijeka dima’ i ‘Ognjena poplava’ koji tvore ‘Ibisovu trilogiju’. Uz nju je napisao još deset romana i publicističkih djela, te tri knjige eseja. Rođen u Kolkati 1956., odrastao je i školovao se u Bangladešu, Šri Lanki, Iranu, Egiptu, Indiji te Velikoj Britaniji, gdje je doktorirao antropologiju na Oxfordu.

Dobitnik je niza nagrada, uključujući francusku Prix Medici Étranger, prestižnu nagradu indijske Akademije Sahitya, nagradu Arthur C. Clarke i nagradu Pushcart. U siječnju 2007., predsjednik Indije dodijelio mu je Padma Shri, jedno od najvećih indijskih priznanja.

Roman ‘More makova’ bio je u užem izboru za nagradu Man Booker 2008., a osvojio je nagrade Crossword Book Prize i India Plaza Golden Quill Award. Djela Amitava Ghosha prevedena su na više od dvadeset jezika. Gostujući je predavač na sveučilištu Harvard, a živi u Indiji i u Brooklynu u New Yorku.


Velibor Čolić
Egzil za početnike · Kako uspjeti u izbjeglištvu u trideset pet lekcija

Prevela s francuskoga Mirna Šimat
ISBN 978-953-286-209-6
215 x 140 x 25 mm
168 str
Meki uvez
Cijena 109 kn

Napustiti rovove, prebjeći u Francusku i početi od nule, životariti iščekujući status azilanta, zatim naučiti francuski i objaviti nekoliko romana na tom donedavna nepoznatu jeziku i to kod slavnog Gallimarda . . . zvuči nevjerojatno! A ipak, Velibor Čolić upravo je to doživio i svoje nam iskustvo dirljivo i duhovito pripovijeda u autobiografskom romanu Egzil za početnike: Kako uspjeti u izbjeglištvu u trideset pet lekcija.

Nesvakidašnji susreti i usputna prijateljstva, prve francuske ljubavi, suočavanje sa svijetom francuske administracije, usponi i padovi, strah, bol, nostalgija za domovinom i PTSP, sve su to teme kojih se Čolić hrabro dotiče uvodeći nas u jedan slomljeni svijet čije je krhotine, srećom, uspio pokupiti i od njih izgraditi novi.

“Čas mračno poetičan, čas prožet finom ironijom, ovaj roman autobiografskog nadahnuća sazdan, prema Čolićevim riječima, od opeka istine povezanih cementom fikcije, manifest je jedne lude ambicije i nepokolebljive vjere u književnost.”
Virginia Bart, Le Monde

Velibor Čolić (1964.), profesionalni pisac i freelance novinar rođen je u Bosni i Hercegovini, studirao je u Zagrebu, a od 1992. živi i radi u Francuskoj, kamo je prebjegao nakon što je, tijekom rata, napustio redove HVO-a. Krajem osamdesetih, objavljivao je u časopisima Oko (Zagreb), Lica (Sarajevo), Naši Dani (Sarajevo), Polja (Novi Sad), Quorum (Zagreb) i Polet (Zagreb). U Zagrebu je objavio knjige Madrid, Granada ili bilo koji drugi grad (roman, Quorum, Zagreb, 1987.), Odricanje svetog Petra (priče, Quorum, Zagreb, 1990.), Kod Alberta (roman, Naklada Ljevak, 2006.) i Mother Funker (roman, Naklada Ljevak, 2009.) U izbjeglištvu u Francuskoj, bez prethodnog objavljivanja na materinskom jeziku, prevedena su mu na francuski (prevoditeljica Mireille Robin) i objavljena sljedeća vrlo zapažena djela: Les Bosniaques, Chronique des oublies, romani La vie fantasmagoriquement brève et étrange d’Amadeo Modigliani, Mother Funker, Les ténèbres denses de la mémoire i Perdido. Posljednjih godina piše na francuskom i objavljuje romane Archanges (Editions Gaïa, 2007.) i Jésus et Tito (Editions Gaïa, 2010.), da bi potom prešao u jednu od najprestižnijih francuskih izdavačkih kuća – Gallimard, koja mu objavljuje Sarajevo Omnibus (2012.), Ederlezi Comédie pessimiste (2014.) i Egzil za početnike: Kako uspjeti u izbjeglištvu u trideset pet lekcija (2016.). Egzil za početnike dosad je objavljen u Francuskoj, Njemačkoj, Italiji i Španjolskoj, a osim hrvatskog, spremaju se i slovensko i tursko izdanje. Godine 2014. prima nagradu Francuske Akademije Prix du Rayonnement de la langue et de la littérature française za cjelokupni književni opus.


David Mitchell
Kuća Slade

Prijevod : Saša Stančin
Godina izdanja: 2018
Broj stranica: 219
Uvez: Meki uvez
Format: 14×22 cm
ISBN: 978-953-286-204-1
Redovna cijena: 119,00 kn

Novi roman Davida Mitchella, “Kuća Slade”, zbiva se u istom svijetu kao njegov raniji roman ‘Koštani satovi’. David Mitchell, na sebi svojstven način, ispripovijedat će priču o ukletoj kući. Pravi roman kao uvod u skorašnju noć vještica.

Produžite li ulicom malo dalje od proleterske pivnice, pa uz cigleni zid koji opasuje usku uličicu, te ako se točno poklope odgovarajući uvjeti, naići ćete na ulaz u kuću Slade. Tu će vas pozdraviti neki neznanac i pozvati vas da uđete. Isprva nećete željeti otići. A onda ćete otkriti da odlazak nije moguć. Svakih devet godina stanari kuće — čudan brat i još čudnija sestra —upute ­jedinstven poziv nekomu tko je drukčiji od drugih ili pak usamljen: starmalu tinejdžeru, novopečeno rastavljenu policajcu, stidljivu fakultetliji. Ali što se zapravo događa u kući Slade? Kad napokon otkrijete, za vas je već kasno . . .

Ovaj nas roman podsjeća kako književnost može biti zabavana.
Anthony Doerr, dobitnik Pulitzerove nagrade za roman ‘Svjetlo koje ne vidimo’

‘Kuća Slade’ je roman koji se guta, jeziva pripovijest koja se čita u jednom dahu.
Adam Johnson, dobitnik Pulitzerove nagrade za roman ‘Sin gospodara siročadi’

David Mitchell već dugo slovi kao jedan od najboljih književnih umova svoje generacije – ako ne i najbolji. Ali on je također i jedan od najvećih majstora napetog štiva.
Joe Hill, autor bestselera ‘NOS4A2’ i ‘Rogovi

Britka, brza, jeziva da se slediš, ‘Kuća Slade’ čitatelja toliko opčini da ćete vjerojatno i vi u podzemnoj promašiti postaju da biste nastavili čitati. A kad kažem vi, zapravo milsim na sebe.
Daniel Handler, autor serijala ‘Lemony Snicket’

[izvor informacije Vuković & Runjić]